Saturday, March 01, 2014

Nell (넬) - Four Times Around The Sun (지구가 태양을 네 번) Lyric 가사 [Hangeul/Romanji/English Translation]


Since I put effort to translate this lyric, please credit me if you want to put this lyric translation everywhere and don't hesitate to correct me if you think there's an error with this lyric. That'd mean the world to me :-) Thank you! xx


Hangeul

천천히 솔직히 아주 금방까진
아니더라도 언젠간
잊혀질 거라고

믿었지 그렇게 믿고 지금까지
견뎌왔었는데 그런 날 비웃듯

그 기억들이 마치 중력처럼
내 모든 마음을 너에게로
끌어당기고 있어
벗어날 수가 없어

지구가 태양을 네 번 감싸
안는 동안 나는 수 백
번도 넘게
너를 그리워했고 눈물
흘려야 했어

참 그렇지 이렇게 날 힘들게
하고 외롭게 하는 그런
기억인데

그 기억들이 마치 중력처럼
내 모든 마음을 너에게로
끌어당기고 있어
벗어 날수가 없어

지구가 태양을 네 번 감싸
안는 동안 나는 수 백 번도
넘게 너를 그리워했고
또 지워가야 했어
왜 그래야만 했어

찰나의 순간에 영원히
갇혀진 흑백 사진 속 피사체같이
나의 슬픔은 항상 똑 같은
표정으로 널 향하고

지구가 태양을 네 번 감싸
안는 동안 나는 수 만 번도
넘게 너를 그리워했고
또 지워가야 했어 왜
그래야만 했어

지구가 태양을 네 번
감싸 안는 동안 한 번 생각해
본 적 있는 지
꽤 오랜 시간 지나 지구가
태양을 열 번 감싸 안은 후에도
널 여전히 그리워하고 있을
내 그 모습을
왜 그래야만 했어
왜 그래야만 했어
왜 날 떠나야 했어


Romanji

cheoncheonhi soljikhi aju geumbangggajin
anideorado eonjengan
ithyeojil georago

mideottji geureohge midgo jigeumggaji
geondyeowasseottneunde geureon nal biutdeut

geu gieokdeuli machi jungryeokcheoreom
nae modeun maeumeul neoegero
ggeuleodanggigo isseo
biseonal suga eobseo

jiguga taeyangeul ne beon gamssa
anneun dongan naneun su baek beondo neomge
neoreul geuriweohaettgo nunmul
heullyeoya haesseo

cham geureohji ireohge
nal himdeulge hago oerobge haneun geureon
gieokinde

geu gieokdeuli machi jungryeokcheoreom
nae modeun maeumeul neoegero
ggeuleodanggigo isseo
beoseo nal suga eobseo

jiguga taeyangeul ne beon gamssa
anneun dongan naneun su baek beondo
neomge neoreul geuriweohaettgo
tto jiweogaya haesseo
wae geuraeyaman haesseo

chalnaeui sungane yeongweonhi
gadhyeojin heukbaek sajin sok pisachegati
naeui seulpeumeun hangsang ttok gateun
pyojeongeuro neol hyanghago

jiguga taeyangeul ne beon gamssa
anneun dongan naneun su man beondo
neomge neoreul geuriweohaettgo
tto jiweogaya haesseo wae
geuraeyaman haesseo

jiguga taeyangeul ne beon
gamssa anneun dongan han beon saenggakhae
bon jeok ittneunji
ggwae oraen shigan jina jiguga
taeyangeul yeol beon gamssa aneun huedo
neol yeojeonhi geuriweohago isseul
nae geu moseubeul
wae geuraeyaman haesseo
wae geuraeyaman haesseo
wae nal tteonaya haesseo


English Translation

Slowly and even if it’s not right away
I believed I would get over you some day
That’s what I believed until now
But as if they’re laughing at me, those memories
Are pulling all of my heart to you like gravity
I can’t escape
While the earth went four times around the sun
I longed for you and shed tears hundreds of times

It’s so funny, the memories give me such a hard time and make me feel lonely
But those memories are like gravity
Pulling all of my heart to you
I can’t escape
While the earth went four times around the sun
I longed for you and erased you hundreds of times
Why did you have to do this?

Like something trapped forever in a shining moment of a black and white photo
My sadness is always heading toward you with the same face
While the earth went four times around the sun
I longed for you and erased you thousands of times
Why did you have to do this?

While the earth went four times around the sun
I thought about this
Even after a long time passes and the earth goes ten times around the sun
Seeing myself still missing you
Why did you have to do this?
Why did you have to leave me?



Korean lyric: melOn
Hangeul & English translation: Resty Armenia
TAKE OUT WITH FULL CREDIT
DO NOT REPOST